Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

6 de out. de 2013

A lenda de Urashima-tarô

Urahima-tarô, um humilde pescador, percebendo que uma tartaruga estava sofrendo maus tratos de um grupo de meninos, foi em seu socorro. Pediu a eles que a deixassem em paz. No entanto, disseram que, como tinham achado a tartaruga, ela lhes pertencia e podiam fazer o que bem entendesse com a criatura. O pobre e bondoso pescador, então, ofereceu a eles os poucos trocados, que havia conseguido com a venda dos peixes, em troca da pobre criatura. Os garotos pegaram o dinheiro e deixaram a tarataruga ferida. O pescador tratou de seus ferimentos e a soltou no mar.

     Tempos depois, Urashima-tarô pescava em alto mar, uma tartaruga surgiu e lhe perguntou se a reconhecia. Disse ser a tartaruga que havia sido salva por ele dos meninos maus. Por ser ter ficado muito grata, ela falou que devia a vida a ele, e em seguida o levou a conhecer o mundo encantado do fundo do mar em seu casco.

     O senhor dos mares recebeu o bondoso pescador e, por ter salvado a tartaruga, convidou-o a se hospedar no seu castelo, pelo tempo que ele desejasse. Urashima-tarô se encantou com aquele mundo e decidiu permanecer por lá.

    Mas, depois de algum tempo, o pobre pescador passou a sentir falta da família e da sua terra. Decidiu, então, voltar para casa. Os seus amigos e o senhor dos mares tentaram convencê-lo a não partir, mas a saudade provocou nele um desejo maior e ele resolveu voltar para o seu lugar.

    O senhor dos mares, convencido de que Urashima-tarô estava decidido a deixar o mundo encantado do fundo do mar, o presenteou com uma caixinha mágica, e pediu a ele que nunca a abrisse. Seus amigos lhe prestaram uma homenagem na despedida; e lhe disseram que fosse feliz em convívio com seus semelhantes, os homens. A tartaruga o levou de volta para a superfície.

    Já no seu lugarejo, Urashima-tarô encontrou uma aldeia diferente. Não encontrou sua casa e nem sua família. O curto período que tinha vivido no reino do fundo do mar, onde o tempo corria lentamente, havia significado anos na sua terra. E por estar vestindo uma roupa antiga, em todos os lugares que passava, as pessoas o olhavam com curiosidade. Passou a vaguear pelas ruas solitariamente.

    Desolado e triste, o pobre pescador resolveu abrir o presente, descumprindo o pedido do senhor dos mares. Uma fumaça branca saiu de dentro da caixinha mágica aberta e o envolveu. Quando a fumaça se dissipou, deixou à mostra um Hurashima-tarô velho, com a barba e cabelos brancos. Assim que deu por si, ele percebeu o quanto era valioso o presente, pois a caixinha guardava a "eterna juventude".

   Esta lenda nos mostra o quanto o povo japonês ama a sua terra. O nosso personagem, Urashima-tarô, vivia num paraíso, onde se encontrava a juventude eterna e havia abundância de alimentos; no entanto, renegou tudo para retornar à sua pátria. Mostra também que os humanos devem viver no seu mundo, onde há geração e degeneração; e o mais importante: o homem deve sempre voltar para si mesmo.
 
Fonte: Gostodeler

8 de set. de 2013

Comunicado

Meus queridos amigos e amigas que acompanham o nosso blog seja por aqui ou pelas redes sociais gostaríamos de pedir desculpas a vocês mais uma vez! Infelizmente todos os membros da equipe, a cada dia que passa está com mais responsabilidades, me refiro a trabalho, pós-graduações e etc e isso tem realmente dificultado a todos nós estarmos mais presentes! 

Portanto, peço a compreensão de vocês, pois nós diminuiremos bastante no número de postagens, se já estava pouco, agora é que vai diminuir  Mas nem se preocupe que sempre que aparecer aquele tempinho livre, estaremos ai rsrs Não ganhamos nada com blog, fazemos por puro prazer e gosto pela cultura japonesa, por isso, também sentiremos bastante! Apesar dessa situação, vocês tem acesso a diversas matérias interessantes que já registramos aqui  e que valem a pena conferir, basta navegar nas abas das postagens, que você encontrará do bom e do melhor sobre o Japão! ^^

Acredito que tem muita coisa ainda que vocês não leram que postamos aqui, por isso peço que vocês continuem lendo o blog pois não abandonaremos vocês, apenas como mencionei anteriormente diminuiremos o ritmo!



obrigado pela atenção de todos
e um grande abraço 

13 de ago. de 2013

A importância da pontualidade japonesa

Quem nunca se atrasou para um encontro marcado com familiares, amigos ou até mesmo seu namorado ou namorada? Não seria certo eu afirmar que todos nós (brasileiros) deixamos tudo pra cima da hora, pois estaria sendo injusto, mas nós temos essa fama não é verdade!? rsrs

Eu admito que algumas vezes já atrasei em encontros marcados mas costumo sempre chegar na hora marcada, justamente para não fazer a pessoa esperar, até porque se eu estivesse esperando no lugar dela, não ficaria nada feliz, se for muito tempo óbvio! xD 

O motivo para ter tocado neste assunto, é porque na matéria de hoje irei abordar como os japoneses lidam com a questão do atraso e da pontualidade...Vamos a ela!?

No Japão, respeitar a pontualidade, em japonês "Jikangenshu" não é considerada apenas parte da etiqueta do país, mais do que isso é uma questão de educação e respeito ao próximo. Você  chegar atrasado a um compromisso é uma atitude de profunda deselegância e gravíssima falta de consideração.

Portanto, caso você vá se atrasar faça de tudo para avisar sobre o seu atraso, justamente para evitar uma situação nada agradável, pois os japoneses ficam irritados com este tipo de situação.

 Vejam o quanto a hora certa é importante para eles:

Trens

Se nossos queridos amigos japoneses não toleram o atraso, quando falamos então dos trens, fique bem claro que atrasos de poucos minutos faz você perder o seu transporte para casa rsrs (abordamos um pouco sobre isso na matéria: Que horas passa o trem mesmo?). 

Quando imprevistos acontecem seja por causa de acidente, terremoto, tornado ou falhas no sistema, não se preocupe que os auto-falantes das estações como os monitores internos dos vagões te avisam sobre prováveis atrasos.

Compromisso
 Para evitar aquela irritação por parte de quem está esperando, como comentei anteriormente, nada de chegar depois da hora marcada hein!? No mínimo chegar 15 minutos de antecedência é o adequado :)

Escolas

Quando um aluno chega atrasado para assistir aula, o mesmo é chamado atenção e alguns casos, os professores orientam os pais sobre este comportamento, não muito diferente daqui não é mesmo!? A única diferença é que lá se o aluno faltar muito ele tem pontos reduzidos no seu boletim e aqui no Brasil, não sei se na maioria das escolas é assim, o aluno é suspenso... 

Seguros

Os seguros contra acidentes de carro são realizados com prazo de validade contendo dia, mês, ano e horário (geralmente até 16 horas). Então caso você sofra um acidente de trânsito às 16:05 e não tenha renovado o seu seguro, você dança, por que eles não irão pagar o prejuízo ;x

Empregos

Se você estiver concorrendo a uma vaga, pode ter certeza que lá também os recrutadores avaliam o horário que você chegou para a entrevista. Se você já estiver trabalhando, não esqueça da dica que dei no início da matéria, comuniquem a razão da sua falta, pois principalmente no trabalho isso pode ter causar problemas.

Perceberam o quão importante é seguir os horários combinados, para os japoneses? Eu mesmo depois dessa, vou me policiar cada vez mais e sugiro que você faça o mesmo, pois a final nossos afazeres giram em torno de horas, minutos e segundos :)

Fonte: istoejapao

4 de ago. de 2013

16 anos de One Piece!!!


Há exatamente um ano (quando a série, obviamente, completava 15 anos), fizemos questão de postar um texto que o nosso querido puera escreveu e hoje estamos fazendo o mesmo!

"Quem iria imaginar que através da genialidade de Eiichiro Oda, uma das maiores histórias que já tive a honra de acompanhar iria se tornar praticamente uma das minhas linhas de filosofia de vida?

Aquela história aparentemente (repito: APARENTEMENTE) simples e que te faz ficar acompanhando pelo carisma, com o tempo vai ganhando maturidade, força e coesão de forma espantosa. Quando menos se espera você se sente magicamente envolvido com aquela trama que cresceu e ganhou vida própria onde dividem-se momentos de extrema felicidade (com direito a crises de riso) e extrema emoção (com direito a olhos visivelmente molhados) através de personagens tão humanos que é impossível não se identificar com eles e se sentir no meio deles.

Quem diria que personagens que nunca existiram fossem ensinar tanto...? Aliás, quem disse que não existem? Tudo o que sentimos ao vermos cada momento dessa obra faz com que eles sejam um pouco nós mesmos. Nós somos cada um deles. E se o que sentimos não é real, então não sei o que é. Hoje muito do que sou aprendi com essa série e não nego isso.

Que venham mais aniversários para comemorarmos e celebrarmos a saga do garoto que saiu pro mar com um chapéu de palha, conquistou um mundo inteiro, alcançou seus sonhos e montou a melhor tripulação-família de todos os oceanos onde todos também alcançaram seus sonhos.

Acredite na sua bandeira e nunca deixe seus ideais para trás. Vamos cada um em busca do seu próprio tesouro. Afinal de contas, estamos todos na rota e vamos seguir em frente em novos mundos que nos aguardam! Enfim,

Omedetou gozaimasu, One Piece!
Arigato, Oda-sensei!
Pela sua obra e por me trazer tantos amigos através dela!

We are on the cruise... and we go to the new world!

"kaizoku ou ni ore wa naru"

(by Luiz Puera)

30 de jul. de 2013

Jinrikisha


Em 1870, o Jinrikisha foi introduzido no Japão. Ele nada mais era do que um meio de transporte que foi usado pela elite, até mais ou menos o início do século XX. Mas com a chegada de outros tipos de transportes, como carros, ônibus e trens, o mesmo ficou para trás.

Mas não pensem que eles sumiram do mapa, os Jinrikisha são muito utilizados hoje em dia como uma outra forma de realizar um passeio turístico.  E sem dúvida você terá um bom passeio, pois os seus condutores, geralmente jovens japoneses e que falam inglês, com muita simpatia fazem questão de levar você a bons lugares, ensinam os costumes e formas de referência...e como disse a @LehouHelena do vidasemvoltas: "Tudo isso torna o jinrikisha um memorável passeio turístico, além de cultural e a volta às origens dentro da modernidade".

Se você ainda não conhecia e achou interessante, não esqueçam de passear neles, quando forem ao Japão. Você pode encontrá-lo em vários pontos de Asakusa que fica em Tóquio, bem como em Kyoto, Hokkaido, Hiroshima, Fukuoka, Nara, entre outros.


 Ah e não pense que é só no Japão que você pode se deparar com um desse não! Outros países asiáticos também oferecem essa divertida opção de turismo e lazer.

E pra finalizar, um vídeo curtinho mais que dá pra perceber o quão divertido é o passeio =) :

9 de jul. de 2013

Tanabata Matsuri


O Tanabata Matsuri, traduzido como Festival das Estrelas, é uma celebração que tem origem num lenda japonesa criada há muito tempo atrás, comemorada no sétimo dia do sétimo mês do ano. 

De acordo com a lenda, próximo da Via-Láctea morava uma linda princesa chamada Orihime, a Tanabatatusme, tecelã celestial, que passava seus dias solitários tecendo roupas para os deuses.

Certo dia, o Senhor Celestial, pai de Orihime, permitiu que ela tivesse uma folga para descansar um pouco. Em seu descanso, enquanto vagava pelo céu, a jovem conheceu o pastor Kengyu, o qual se apaixonou à primeira vista. 

Como estava cegamente apaixonada pelo pastor, a tecelã acabou esquecendo de seus afazeres e parou de tecer os tecidos celestiais. Sabendo disso, o Senhor Celestial enfurecido forçou a separação dos dois, fazendo com que cada um deles fosse morar em lados opostos da Via-Láctea, transformando o casal nas estrelas Altair e Vega e ordenou que ambos voltassem imediatamente as suas obrigações.

Insatisfeita com a situação, a jovem chorava todos os dias sem parar. Mas para felicidade de Orihime um determinado dia, as outras divindades, foram até o Senhor Celestial pedindo que ele reconsiderasse a pena imposta aos dois amantes. Após o pedido, o pai de Orihime enfim permitiu o encontro anual entre os dois. Assim, a cada ano no sétimo dia do sétimo mês, uma ponte de pássaros celestiais é construída para que os dois se encontrem novamente.
É costume nesta data, escrever pedidos em tiras de papel colorido, os conhecidos Tanzaku e amarrá-los em ramos de bambu, para que sejam levadas até os céus. Cada cor do Tanzaku representa algum tipo de desejo:
  • Amarelo - Dinheiro
  • Branco - Paz
  • Rosa - Amor
  • Verde - Esperança
  • Vermelho - Paixão

Além disso o Tanabata Matsuri é acompanhado de vários shows de cantores, Taikô, danças folclóricas e muitas outras variedades.

E agora deixo vocês com dois vídeos do Tanabata Matsuri deste ano, que mostra o que abordamos anteriormente na prática =) :



7 de jul. de 2013

As trívias de Mameshiba



MAMESHIBA (mame = grão; shiba = raça de cão) é como se chamam uma série de personagens que não são nem um grão, nem um cachorro, mas uma mistura (estranhamente) fofinha de ambos. Eles amam aparecer do nada e oferecer trívias aleatórias, quer as pessoas queiram ou não.



Os vídeos estão em Japonês, mas todos possuem uma opção para ver anotações/traduções para o inglês de todas as falas e legendas (botão que parece um balão de diálogo e que fica na base do vídeo perto das outras opções comuns a todos os vídeos do youtube).

Os pequenos 'memeshibas' possuem seu próprio site oficial (inglês/japonês) com os vídeos, jogos, produtos e outras informações.

fonte: site oficial.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...