Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

Mostrando postagens com marcador Tradição. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Tradição. Mostrar todas as postagens

21 de abr. de 2014

A Páscoa é comemorada no Japão?


Olá Pessoal, tudo bem com vocês?

Prometi a vocês que não iriamos sumir mas vejam só o que aconteceu novamente!? rsrs Mas nem se preocupem que iremos aparecer sempre que pudermos! 


Como passamos por um período muito importante para a religião cristã, que é a Páscoa, onde é relembrado o sacrifício e a ressurreição de Jesus Cristo, espero que todos tenham tido uma boa Páscoa com suas famílias e que tenham refletido sobre o real significado desta data.  =)


Aproveitando a importância da data, eu não poderia deixar de abordá-lo aqui no blog, não é verdade!? Mas então vamos a resposta do título da postagem?

Bem, a celebração da Páscoa nas terras nipônicas, não são tão comuns pelo simples fato de que o cristianismo é muito pouco praticado, em vista de outras religiões como o budismo e xintoísmo, o que não faz parte da tradição destas últimas religiões. 

Obviamente para as pessoas que frequentam a igreja ou são praticantes da religião católica no Japão, levam a data com a mesma seriedade, mas para aqueles que não são, de acordo com o Júlio dono do ótimo blog muitojapao2, a data é lembrada pelas lojas, assim como o Natal as quais "se aproveitam da crença e da religiosidade das pessoas para ganhar dinheiro e, quando o assunto é lucrar, não tem nacionalidade e comerciante que resista!".

Portanto, acredito que se o Júlio que é residente lá falou isso, significa que sim existem ovos de Páscoa sendo vendidos por lá, diferente do que muitos sites estão espalhando por ai, mas claro não com a mesma frequência e quantidade como vemos aqui no Brasil nos supermercados e lojas afins. (Aproveitem e leiam uma matéria que fizeram no site da veja sobre os preços dos ovos entre o Brasil e o Japão)

Mesmo a data não sendo tão comemorada como já vimos anteriormente, existem sim alguns termos em japonês que você pode utilizar para desejar Feliz Páscoa para alguém e são eles:

ハッピー イースター(Happii Iisutaa) - Isuuta (イースター) é uma palavra adaptada do inglês "Easter", que significa Páscoa e Happi vem do inglês "Happy", que significa Feliz.

ou

イースターおめでとうございます (Iisutaa Omedetou Gozaimasu) - que pode ser traduzido como "Parabéns pela Páscoa".


Não trouxe tantos detalhes, mas busquei reunir os pontos mais importantes dentre as fontes que me basei para escrever a postagem. Afinal buscamos reunir sempre neste nosso espaço o melhor conteúdo, sempre fazendo questão de referênciá-los. E é isso ai, um grande abraço e até a próxima! :)

27 de mar. de 2013

Hanami


Entre o final do mês de março até mais ou menos o mês de maio, dependendo da região, acontece no Japão uma das mais belas tradições japonesas, que é o festival das flores de cerejeira, mais conhecido como Hanami, que significa apreciar flores. 

Durante esta época do ano, as diversas e belas espécies de sakurás começam a florescer por todo o Japão, significando que o inverno está chegando ao fim, dando inicio a primavera. Portanto, não importa qual seja o local, parques, templos, zoológicos...é comum encontrar muitos turistas e os próprios japoneses que se reunem com amigos, familiares ou colegas de trabalho, para curtir esse maravilhoso fenômeno da natureza.
Segundo as lendas, o costume do Hanami iniciou-se há muito tempo atrás, por volta dos anos 900. Naquele período a festividade era reservada somente à aristocracia, a qual se reunia para escrever poemas e cantarolar sob as sakurás (cerejeiras). Mas somente durante a era Edo (1688-1704) tornou-se popular,  chegando ao que conhecemos hoje, onde a cada ano, até mesmo a Agência Metereológica Japonesa informa sobre o florescimento das sakurás em cada região do território japonês.

E para vocês verem na real como é comemorado, trouxemos um vídeo bem bacana filmado por uma turista, onde ela comenta algumas coisas que já falamos anteriormente e algumas coisas a mais sobre o Hanami, vale a pena assistir: 

14 de mar. de 2013

White Day

No dia 14 de março é comemorado no Japão o White Day. A data teve início em 1978 com uma ação de marketing do comércio japonês para impulsionar as vendas no mês seguinte ao Valentine's Day! E sem dúvida essa é uma data muito especial para as japonesas, pois é exatamente neste dia que os homens retribuem os presentes recebidos no primeiro dia dos namorados (Valentine's Day)!

Atualmente, os homens presenteiam a sua pretendente ou mulher amada, não só com chocolates mas também com bichos de pelúcia, flores, jóias e por ai vai...! =) 
E como é que fica se ela não for a garota amada? Ela ganha alguma coisa? A resposta é sim! Lembre-se a tradição de dar chocolate é uma obrigação social neste dia, portanto existem diversos tipos variando quanto ao grau de relação, os quais são mostrados abaixo: 

Honmei-choco ( chocolate do amor) - são dados para as namoradas ou paqueras

Giri-Choco ( chocolate de cortesia) - para os colegas de trabalho e clientes 

Tomo choco (chocolate de amigo) -  deve ser dado para as amigas próximas
e ainda existem o Family Choco - (chocolate da família) - dados para os familiares do sexo feminino.

Então podemos afirmar que mesmo sendo uma data comercial, o White Day com certeza já se firmou no calendário japonês, como uma data que deve ser obrigatoriamente comemorada.


14 de jan. de 2013

Seijin no Hi (成人の日)

Seijin no Hi - Traditional Clothes
Geralmente na segunda segunda-feira do mês de janeiro, é comemorado o "Seijin no Hi", dia reservado para comemorar a transição dos jovens da adolescência para a vida adulta, ou seja, aqueles que atingiram os 20 anos de idade.
Esta é a idade mínima para que a pessoa possa votar, beber e fumar no Japão, portanto, o dia do "Seijin no hi" tem por objetivo conscientizar os "novos adultos" sobre suas responsabilidades perante a sociedade. Podem se considerar adultos os que fazem aniversário entre 2 de abril do ano anterior e 1 de abril do ano corrente.
 A cerimônia do "Seijin no Hi" é conhecida como "Seijin-shiki" e é um considerado um dos três rituais de passagem ("tsuka girei"), os outros dois são casamento e funeral. As comemorações consistem de várias cerimônias nas cidades locais, sendo acompanhada de visita a templos e da entrega de presente aos "novos adultos".
Seijin No Hi - Coming of Age Day
As mulheres geralmente vestem um estilo de kimono chamado de furisode não só para ficarem mais bonitas mas para também tirar muitas fotos. Enquanto os homens preferem usar ternos e gravatas, podendo também optar pelos "kimonos masculinos" ou o "hakamashita" se preferir. E sabe o que costuma acontecer? Muitos preferem reformar ou alugar a vestimenta para a ocasião a comprar uma peça nova, pois os kimonos japoneses são caros.
E pra finalizar trouxe um vídeo de 2011 bem bacana que mostra os jovens se encontrando e se preparando para a cerimônia:

Fonte: shikinami *as duas fotos foram retiradas do flickr deste talentoso fotógrafo.

6 de jan. de 2013

Mensagem do ano novo do Imperador relembra vítimas da tsunami

Como de costume sempre que um novo ano começa, o Imperador do Japão, atualmente o Akihito, se pronuncia diante dos japoneses para desejar felicitações de ano novo à nação, no palácio Imperial de Tóquio.
E nesse ano de 2013, o Imperador fez questão de recordar as vítimas e os afetados pelo tsunami ocorrido em 11 de março de 2011, se expressando com as seguintes palavras:

"Que estimulante ver que tantas pessoas visitaram as áreas afetadas para dar seu apoio, depois do terremoto e tsunami que afetaram o nordeste do país"... e finalizou dizendo: "Gostaria que permanecêssemos ao lado dos moradores desta região"

Após a terrível catástrofe, que causou o acidente nuclear na central de Fukushima Daiichi, mais de 19.000 pessoas morreram, felizmente o país conseguiu executar diversos esforços de reconstrução, no entanto muitas pessoas que foram afetadas pela tragédia ainda não voltaram para suas casas, as quais foram destruídas ou não podem ser mais habitadas por consequência da radiação. 

Com certeza com a grande capacidade de superação dos japoneses e com o apoio do resto do mundo que lamenta muito pelo ocorrido, todos que estão sofrendo muito com esta situação ficaram bem e terão novamente o lugar bom de se morar...sem dúvida esse é o pensamento do Imperador!
Fonte: g1

31 de dez. de 2012

Comemorações do ano novo


Diferente do Natal, o Oshogatsu (Ano Novo) é a data mais importante no calendário japonês, pois é festejada com diversas práticas tradicionais que se prologam por vários dias. Toda preparação para  esta celebração se inicia no mês de dezembro. 

É importante enfatizar o forte cunho religioso incorporado as celebrações. Tudo começa pelo "osoji", a faxina geral que deve ser feita até o fim do ano, a intenção é de não só limpar o espaço físico mas também espiritual. Afinal o Oshogatsu é o marco zero para a renovação e recomeço.

A volta a terra natal para passar com os familiares o ano novo também é muito comum. Nesta época os meios de transportes entre as províncias praticamente ficam lotados, o que dificulta bastante a sua locomoção se não adquirir as passagens com antecedência.

Passagem do Ano

Para os budistas, à meia-noite há a cerimônia Joya-no-Kane*(vídeo abaixo), que consiste em 108 baladas dos sinos dos templos japoneses para comemorar a passagem do ano novo. Os japoneses acreditam que estas badaladas servem como uma despedida das aflições que sofreram no ano anterior.

* Na noite do dia 31 de dezembro, muitos japoneses vão aos templos para assistir esta cerimônia. De acordo com a crença budista, as 108 badaladas representam os 108 pecados do homem, e ao tocar o sino esses pecados são afastados, a fim de que o homem possa entrar purificado no novo ano.
Muitas famílias também passam o ano novo assistindo o tão famoso programa musical, Kohaku Utagassen, que já se tornou uma tradição no Japão.
Na véspera do ano novo, as famílias costumam também se reunir para comer o Toshikosi-sobá - literalmente macarrão de passagem de ano. Costume esse que começou  no período Edo (1603-1867), quando as pessoas acreditavam que o mesmo ajudava a atrair dinheiro. Mas na verdade hoje, por ser fino e longo, simboliza longevidade, porque lembra a barba e cabelos brancos dos deuses da longa vida.

Osechi Ryori - refeição dos primeiros três dias do ano

A tradição de comer esta refeição começou há muito tempo atrás no período Heian ( 794- 1185) onde originalmente os pratos eram servidos como uma oferenda aos deuses. Atualmente, é a refeição especial que os japoneses saboreiam no três primeiros dias do ano, e não há como confundi-lá pois são comumente encontrados em caixas semelhantes ao do obentô.

O preparo dos Osechi Ryori variam de regão para região mas  todos independente de como for feito simboliza algo relacionado com boa sorte ou felicidade.
Hatsumode - a primeira visita ao templo budista ou santuário xintoísta

Nas primeiras semanas do mês de janeiro, milhares de japoneses costumam visitar os principais santuários do Japão. O objetivo dessa visita é rezar por saúde e felicidade no ano que está se iniciando. Além de rezar o hatsumode, principalmente para os jovens é momento de descontração, onde eles podem vestir coloridos quimonos e passear com seus familiares, amigos ou namorados(as)...
Kakizome - primeira caligrafia do ano

Logo no início do ano muitos japoneses pegam um papel branco e escrevem cuidadosamente, com pincel japonês e tinta nanquim, um poema ou uma frase clássica que represente o ano novo para eles.
                                            
Hyakunin Isshu
Jogo de cartas típico do Ano Novo. As cartas têm impressas uma coleção de 100 famosos waka (poema clássico no formato tanka, 31 sílabas). São dois conjuntos de cartas: um com os poemas e outro com apenas as últimas 14 sílabas dos mesmos poemas.

A medida que o narrador lê um poema do primeiro conjunto de cartas, os jogadores devem escolher do outro conjunto a carta que completa o poema. Ganha quem apanhar mais cartas. 

Observando a maneira como os japoneses comemoram a passagem do ano, podemos compreender muito da filosofia de vida desse povo. Ainda há tempo para se misturar à multidão que visita os templos e imitá-los em seus rituais, renovando o espírito para o novo ciclo em nossas vida.

Otoshidama - Presente em dinheiro dado às crianças

Ansiosamente aguardado pelas crianças japonesas, o otoshidama é o presente em dinheiro que pais e parentes dão no Ano Novo às crianças, para que elas possam comprar algo que desejam. 
Essas tradições são alguns exemplos das diversas que são praticadas durante a passagem de ano no Japão, caso lembrem de alguma que não tenhamos abordado, fiquem à vontade para comentar! =)
Fonte: japaoonline

23 de dez. de 2012

Natal no Japão

Diferente do Brasil o Natal no Japão não é tão comemorado e também não tem significado religioso justamente porque grande parte da população é praticante do Xintoísmo ou Budismo, exceto pelos cristãos estrangeiros residentes no país.

Nos dia 24 e 25 trabalha-se normalmente, principalmente porque para eles é apenas mais uma data marcada para aumentar as vendas do comércio. Mas também é possível encontrar decorações espalhadas pelas ruas e lojas e em algumas casas!
O comércio é bastante movimentado nesta época justamente porque pais costumam dar presentes aos seus filhos e filhas, os namorados costumam levar suas namoradas  para jantar em locais mais caros, viajar, enfim curtir bastante a dois mas também ao estilo Valentine's Day ou o White Day e também porque todos consomem bastante...
Por lá não há ceias em família, nem almoço natalino ( *exceto os católicos como comentado anteriormente). O que há de tradição é comer frango frito e bolos decorados, que geralmente são logo encomendados no mês de novembro!

Apesar do Natal  no Japão não ser comemorado da mesma forma que no Brasil, por influência de estrangeiros, com o passar dos anos mais e mais japoneses tem demonstrado muito interesse em entender o real significado da data!

Para concluir, trouxe um vídeo onde a nossa querida Hiroko mostra exatamente algumas coisas que acabamos de falar sobre o Natal no Japão, espero que gostem =) :

2 de dez. de 2012

Como comer com Hashi

Sei que muita gente que gosta da cultura japonesa já deve saber como usá-lo mas se você ainda não sabe não se sinta envergonhado, pois nunca é tarde para aprender, não é verdade?
E exatamente pensando em vocês, trouxemos alguns vídeos, onde é mostrado a maneira correta de comer com Hashi, esperamos que depois de assisti-los, não seja mais um desafio para vocês! Mas óbvio que é preciso praticar para aprender né? =)



26 de ago. de 2012

Yubikiri Genman

O yubikiri genman é o nome dado ritual de juramento japonês. Onde duas pessoas que estão fazendo a promessa unem seus dedos mindinho e geralmente cantam o seguinte:
Que significa:
 [promessa do dedo mindinho:...se eu estiver mentindo...terei que engolir 1000 agulhas...e cortarei meu dedo...]
Então o significado do yubikiri genman é exatamente garantir que você cumprirá sua promessa. E há muitos anos atrás lá pelo Periodo Edo, era comum as mulheres oferecerem seus dedos mindinho descepados como prova de afeto e amor para seus amantes.

Fonte: otakulife1

2 de ago. de 2012

Yabusame

Yabusame é considerada como uma das artes marciais mais divinas praticadas no Japão. O governo japonês não considera como um esporte, mas  sim um ritual tradicional que consiste em atirar com um arco para diferentes alvos ao montar um cavalo.

Geralmente, Yabusame é praticada em uma pista com 255 metros de comprimento o que dificulta o acerto de vários alvos, mas nada que vários anos de treinamento não possa te ajudar a conseguir. Os Mestres de Yabusame sempre escolhem os seus alunos com muito cuidado, tudo para melhorar a sua reputação. Deixar de fazê-lo e escolher um mau aluno pode ser fatal para sua reputação.

Yabusame foi originado na era Kamakura, com a intenção de melhorar as habilidades de arco de cada clã da época. Atualmente ele é realizado e exibido em alguns festivais importantes, considerado um belíssimo espetáculo para aqueles que tem a oportunidade de assistir.

Abaixo vocês podem conferir um ótimo documentário onde o estrangeiro Tim Ferris demonstra como foi o seu árduo treinamento em Yabusame nas montanhas Nikko:

                                    
Fonte: kirainet

24 de jul. de 2012

Geta - A sandália tradicional japonesa

Geta são as tradicionais sandálias japonesas que tantos conhecemos por ter visto personagens de um mangá, anime ou dorama usando. É frequentemente usado com kimonos e yukatas durante os festivais de verão por exemplo!
Ela é formada por uma base de madeira chamada "dai" e normalmente dois "dentes" os "ha". Mas existem modelos com apenas um "dente", o qual deve ser bem mais difícil de andar.
Sabia que as "maiko", aprendizes de geisha, usam um tipo especial de geta com uma sola alta, que impede o kimono de tocar no solo, as "okobo"? Pois é...será que você conseguiria usar as Getas? Provavelmente se for morar no Japão ou passar um bom tempo por lá vai precisar usar em alguma ocasião não é mesmo!?

14 de mar. de 2012

White Day no Japão

 
Dia 14 de março é um dia especial para as mulheres asiáticas, principalmente para as japonesas, as sul-coreanas e as taiwanesas, afinal é comemorado o White Day, ou podemos dizer o "dia da verdade" depois do dia dos namorados.
É exatamente nesta data que os homens retribuem os presentes recebidos no Valentine's Day!

Levada muito a sério por muitas mulheres do outro lado do mundo, a data teve início em 1978 com uma ação de marketing do comércio japonês para impulsionar as vendas no mês seguinte ao Valentine's Day. Atualmente, os homens surpreendem na resposta e não ficam apenas nos chocolates. Eles compram roupas  e até lingeries para suas futuras namoradas.

21 de fev. de 2012

Seppuku


Seppuku (切腹) é o termo formal para o ritual suicida chamado popularmente de harakiri (腹切り). Harakiri significa literalmente "cortar a barriga" ou "cortar o estômago". Era cometido por guerreiros samurais. Ele é feito para recuperar a honra pessoal ou limpar o nome da família, caso essa honra fosse perdida em alguma atitude indigna, evitar ser sequestrado em um campo de batalha ou por pura lealdade ao daimyo (senhores feudais) e acompanhá-lo eternamente.
 

Seppuku era um ritual que seguia sempre a mesma ordem: o samurai banhava-se para purificar seu corpo e a sua alma. A seguir vestia a roupa específica do seppuku, totalmente branca, tomava uma xícara de saquê, sempre em dois goles, e a seguir escrevia um ou dois poemas de despedida. Então deveria ajoelhar-se e enfiar sua tanto, wakizashi ou um punhal, na barriga, no lado esquerdo, e cortá-la então, até o lado direito deixando assim as vísceras expostas para mostrar sua pureza de caráter e no fim puxar a lâmina para cima, fazendo assim um corte em cruz. O seppuku era horrivelmente doloroso, mas o samurai, de acordo com o seu código de honra, não podia demonstrar dor ou medo ao realizá-lo.

No mundo dos guerreiros, seppuku era um feito de bravura que era admirado em um samurai que sabia haver sido derrotado, caído em desgraça ou mortalmente ferido. Significava que ele poderia terminar seus dias com os seus erros apagados e sua reputação não apenas intacta como engrandecida. O corte do abdômen liberava o espírito do samurai da forma mais dramática, sendo uma forma extremamente dolorosa, lenta e desagradável de morrer. Não raro, o samurai, após abrir o ventre, permanecia vivo por horas ou mesmo dias, esvaindo-se em sangue e ao mesmo tempo sentindo uma dor indescritível. Por isso, algumas vezes o samurai que o fazia pedia a um companheiro leal que fosse seu assistente e lhe cortasse a cabeça antes que esta pendesse ou que demonstrasse não estar mais suportando a dor, o que seria considerado uma desonra tanto para o que cometeu seppuku quanto para o assistente. O assistente precisava ter um domínio magistral da técnica da espada para que fosse chamado a executar essa função, pois ao degolar o companheiro, a cabeça deste não podia rolar para o chão, o que seria considerado um desrespeito ao mesmo e a seus familiares. Assim, o corte executado pelo assistente só podia abrir a garganta do samurai, jamais romper suas vértebras. Daí a necessidade do companheiro que assistia o samurai suicida ser um exímio espadachim. Esse ato era chamado de kaishaku.


  Dentre os motivos para cometer seppuku está a falha ao servir seu senhor ou perda da honra por qualquer motivo. Se o senhor do samurai fosse derrotado na guerra e o samurai não cometesse seppuku, nenhum outro senhor iria contratá-lo. Nessas circunstâncias, ele estaria renunciando publicamente à classe dos Samurais e passaria a ser chamado de ronin cujo sentido literal é "homem-onda" pois, tal como as ondas do mar, viveria sem destino certo, normalmente realizando pequenos serviços para os senhores mais abastados ou ensinando a técnica da luta com espadas a quem se interessasse.

Seppuku é uma parte chave do Bushido, o código dos guerreiros samurais. Era utilizado pelos guerreiros para evitar cair nas mãos dos inimigos, ser usado por inimigo e para atenuar a vergonha que isso causaria. Os samurais podiam também receber ordens dos daimyo para que cometessem seppuku. Guerreiros que caíssem em desgraça também tinham permissão por vezes para cometer seppuku ao invés de serem executados. Como o principal ponto do ato era a restauração ou proteção da honra do guerreiro, os que não pertenciam a ordem dos samurais não eram obrigados e não se esperava que cometessem seppuku. Samurais mulheres somente poderiam cometer esse ato com permissão.




Fonte: Wikipedia

19 de fev. de 2012

Hadaka Matsuri

Sabemos que o Japão é um país que se preocupa muito com disciplina, tecnologia e progresso. Mas existem alguns festivais que são praticados há milhares de anos, que chegam ser cômicos e bizarros. Iremos falar hoje de um desses festivais, mas precisamente o Hadaka Matsuri, Hadaka significa "nu", traduzindo então seria "Festival de homens nus".
Esse festival geralmente acontece em fevereiro, numa época bem fria e ocorre em diversas partes do Japão. Tudo bem, eles não ficam totalmente nus, mas usam uma tanga branca chamada de ofundoshi, que pra essa época lá é pouca roupa. A idade pra participar não importa, mas o ritual é mais indicado para homens de 23 e 42 anos, conhecido como "yakudoshi", idades consideradas de azar.
Eles bebem grandes quantidades de saquê para purificar o corpo, arrancam seus kudoshis( vestimenta japonesa) e começam a andar pelas ruas gritando 'Wasshoi! Wasshoi', que significa "maravilhoso!". Depois de um certo tempo, o corpo de cada um se acostuma com o clima frio, ai então eles jogam água gelada neles mesmos, ou entram na água gelada do mar ou de uma lagoa, para ficarem ainda mais "purificados".
Naked Man Festival, Okayama (5) Purify
O ritual se encerra em um santuário, quando dois pedaços de madeira chamado de "Shinji" são lançados dentro do templo e o homem que agarrar um deles terá boa sorte durante todo o ano. Essa festa foi criada na Era Nara, e seu nome inicial era "Naoi Shinji"(ritual xintoísta para expulsar o mal).

Hoje o festival ficou tão reconhecido que as mulheres também estão participando. Elas fazem o mesmo percurso antes dos homens, para rezar pela segurança deles, como nas fotos abaixo:
naked festival
Confira um vídeo do ritual ocorrido em Konomiya:
Fonte:.japaoemfoco. e 3yen

13 de fev. de 2012

Valentine's Day no Japão

No dia 14 de fevereiro é comemorado no Japão o Valentine's Day. Data semelhante ao Dia dos Namorados no Brasil, que é comemorado no dia 12 de junho, desde 1949.

Outros países da Europa, como Itália, França e Dinamarca, Reino Unido, até mesmo os Estados Unidos e Canadá também adotam esta data para comemorar o Dia dos Namorados. 

Nós que assistimos animes e gostamos de ler mangás já notamos, que essa data foi adotada pelos japoneses com certas peculiaridades. O que acontece é o seguinte: as garotas dão chocolates, mas bolos confeitados estão incluídos, para seus amigos, namorados, artistas, chefes e por ai vai. A regra oficial é que somente as mulheres presenteiam os homens, mas quem tem aquela melhor amiga e quiser dar um chocolate para ela como demonstração de carinho ou amizade, pode sem nenhum problema.
Valentine

O chocolate da pessoa amada(honmei choco- figura abaixo) é sempre diferente dos demais e de preferência é feito à mão e não é comprado. Em geral são chocolates em forma de coração e podem conter mensagens de amor. O chocolate dos amigos,colegas, chefes, já comentados anteriormente são chamados de giri choco e são dados sem nenhum interesse romântico, podem ser apenas representação de amizade e gratidão.
Mas não fique pensando que é injustiça com as mulheres, pois no dia 14 de março acontece o White Day( que existe somente no Japão) quando os homens retribuem os presentes com biscoitinhos. Acho que você deveria dar o que quisesse, mas lá eles costumam dar mesmo biscoitos, pois existem lojas que vendem biscoitos somente para a ocasião. Mas como as japonesas em geral são muito tímidas e a sociedade exige este certo padrão de comportamento, o Valentine's Day é o único dia no qual elas podem deixar claro seus sentimentos com relação as pessoas amadas.

4 de fev. de 2012

É primavera no Japão. Tempo de sakura

No dia 03 de fevereiro o Japão comemora o final do inverno e começo da primavera do Japão, com o ritual do Setsubun e se prepara para se despedir do ar de tristeza do inverno para comemorar a chegada da primavera, que para eles significa o renascer da vida, beleza das flores e boa temperatura.

O símbolo que marca essa belíssima estação do ano no Japão, é nada mais nada menos que as Sakuras.
Espalhando sua beleza pelas calçadas e amenizando o ritmo intenso de trabalho no Japão, neste período tanto o próprio povo japonês como turistas podem desfrutar de momentos de reflexão, descanso e contemplação ao observar as flores espalhadas pelo ambiente, vivenciando um momento de celebração da natureza.

Findando o mês de março e iniciando o de abril, começa um novo ano no Japão. Todas as empresas realizam o fechamento do ano fiscal, os estudantes se formam, e tudo que se fizera antes chega ao seu fim. A rotina de antes é encerrada e renovam-se então as energias para o futuro. Ainda iremos falar um pouco mais da Sakura quando chegar o mês de março, mas pra deixar marcado, não esqueçam que ela são consideradas amuleto de boa sorte e também um emblema de amor e afeição pelo próximo.
Fonte: visaoemfoco.

16 de jan. de 2012

Dia da Visita a Enma

Esta visita ao Enma é comemorado no dia 16 de Janeiro, pois acontecem muitas visitas dos japoneses aos templos, para lembrar que Enma é tido como o "rei do inferno e juiz dos mortos”.
Enma Dai Oh  é, segundo o Budismo, um dos 10 deuses que julgam os mortos no mundo dos espíritos conhecido pelo seu grande poder e calma budista, conhecido como Rei Kai . Segundo o Budismo, após a morte de uma pessoa, de 7 em 7 dias ela é julgada por um dos 10 deuses até que se complete o julgamento, mas no budismo japonês ele é o único juiz dos mortos. Enma Dai Oh é o quinto deus a julgar, fazendo-o no trigésimo quinto dia após a morte. O significado de seu nome é "Grande rei demônio". 

Na cultura japonesa:
  • Você com certeza deve lembrar muito bem dele, pois ele apareceu como personagens nos animes Dragon Ball(Foto1) e YuYu Hakusho(Foto 2) e muitos outros, fazendo exatamente o papel que faz na cultura japonesa.
Foto 1
Foto 2

Fonte: radiomongagua

13 de jan. de 2012

Daruma

São bonecos arredondados, feitos de madeira ou papel-machê, com o corpo pintado de vermelho, sem braços e pernas, rosto branco com bigode e barba e seus olhos não têm pupilas. Alguns bonecos tem caracteres escritos em sua face, especificando o tipo de desejo que a pessoa tem em mente. No queixo, pode se escrever o sobrenome do dono do boneco.
O daruma é essencialmente um boneco de desejos. Vem com os olhos em branco, porque o costume é pintar uma pupila, quando fizer um desejo, e então quando o desejo se realizar, a outra pupila é adicionada. Até que o desejo se torne realidade, o daruma é colocado em algum local alto na casa, tipicamente fechado com outros pertences significativos, como o butsudan (oratório budista familiar).
Muitos japoneses fazem seus desejos ao daruma no primeiro dia do ano. Quando o desejo se realiza e a segunda pupila é pintada, o daruma é exposto até o próximo ano novo. No final do ano é costume levar o daruma a um templo, onde ele é queimado em uma grande fogueira ao ar livre.


O daruma é um dos mais populares talismãs de sorte no Japão. Vendido em festivais religiosos e feiras, esse boneco representa o Bodhidharma. Um provérbio japonês é intimamente associado ao daruma: "Nana Korobi Yaoki" (Caia sete vezes, levante oito).
Enquanto a maioria dos bonecos daruma são masculinos, em algumas localidades no Japão existe um daruma feminino, chamado ehime daruma (princesa daruma).

A fabricação de daruma começou em Takasaki, no final do século XVII, como uma maneira de ajudar os fazendeiros que sofriam com a falta de recursos. A história é que o templo Daruma instrui os fazendeiros a fabricar bonecos de papel-machê, como um modo de ganhar um rendimento extra.

Em meados do período Edo (1603 a 1868), chegou ao formato atual. Nessa época já havia no âmago do povo japonês o sentimento de se proteger usando o daruma como um talismã para evitar todos os males existentes na colheita agrícola, caça e pesca. Desde então, o daruma é utilizado como uma maneira de atingirmos nossos objetivos e sonhos.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...