Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

30 de abr. de 2013

Golden Week


No dia 29 de abril se iniciou no Japão a Golden Week, em português, semana dourada. Esta semana nada mais é do que uma sequência de vários feriados que acontecem por lá! E sem dúvida, assim como nós brasileiros gostamos bastante de aproveitar feriados, não seria diferente com os japoneses, pois essa é uma grande oportunidade para que ele possam viajar por exemplo pelo país ou até mesmo ao exterior.
Como o calendário japonês não tem folgas como no Brasil, para eles a semana realmente é de ouro!  Nas terras nipônicas existem apenas três feriadões: o ano novo que acontece no final de dezembro e início de janeiro, o Golden Week no final de abril e começo de maio, o qual estamos nos referindo no momento e o finados(Obon), em agosto.

Os 4 feriados nacionais da Golden Week são os seguintes:
29 de abril: Showa no Hi  (*não fizemos uma nova material devido a correria que foi esse início de semana rsrs Mas vocês podem dar uma lida na postagem do ano passado sobre o feriado! =) )

03 de maio: Kenpou-Kinenbi (Dia da Constituição)

 04 de maio: Midori no Hi (Dia Verde)

05 de Maio: Kodomo no Hi (Dia das Crianças)

Portanto os próximos feriados que ainda vão acontecer, fiquem ligados que nós iremos fazer novas postagens sobre eles! :)

Fonte: sandramitsue.

12 de abr. de 2013

Nomikai: A cultura de comer, Beber e se Divertir!

Sabemos que a sociedade japonesa é bastante rígida quanto ao trabalho e estudos, por esta razão muitas vezes os japoneses acabam se estressando bastante! Mas você sabe  o que eles fazem para aliviar o stress diário? Não? É exatamente isso que iremos contar pra vocês hoje! =)

A solução mais comum utilizada por eles é sentar ao redor de uma mesa para beber e comer, onde eles falam bastante de uma forma bem descontraída do que eles fariam no escritório de trabalho ou na universidade. Sem dúvida para eles é uma das melhores formas de interagir com outras pessoas, já que como sabemos maioria dos japoneses são tímidos...

O termo usado para se referir a este tipo de encontro é Nomikai (会 飲み). Geralmente o Nomikai é realizado para comemorar algo de grande importância, como realizações de grandes projetos, aniversários, eventos esportivos universitários, noivados ou metas atingidas. 

O interessante de tudo é que as hierarquias se tratando de um encontro de membro de uma mesma empresa, por exemplo, de um chefe em relação aos seus funcionários são deixadas de lado, algo que não aconteceria numa reunião formal.

E lembrando o fato de você participar do Nomikai não significa que você é obrigado a beber bebidas alcoólicas, pelo contrário, você tem a total liberdade de escolher o que deseja beber e quanto quer beber. Mas como a cultura do Nomikai é bem forte no Japão, exagerar na bebida não é visto como algo feio...!


Para finalizar, caso algum dia você  tenha a oportunidade de participar de Nomikais a primeira coisa que você deve fazer "é pedir as bebidas e fazer um brinde". (lembram do Kanpai né!?) "E nunca coloque seu copo na mesa sem antes tomar pelo menos um gole. É falta de educação".

27 de mar. de 2013

Hanami


Entre o final do mês de março até mais ou menos o mês de maio, dependendo da região, acontece no Japão uma das mais belas tradições japonesas, que é o festival das flores de cerejeira, mais conhecido como Hanami, que significa apreciar flores. 

Durante esta época do ano, as diversas e belas espécies de sakurás começam a florescer por todo o Japão, significando que o inverno está chegando ao fim, dando inicio a primavera. Portanto, não importa qual seja o local, parques, templos, zoológicos...é comum encontrar muitos turistas e os próprios japoneses que se reunem com amigos, familiares ou colegas de trabalho, para curtir esse maravilhoso fenômeno da natureza.
Segundo as lendas, o costume do Hanami iniciou-se há muito tempo atrás, por volta dos anos 900. Naquele período a festividade era reservada somente à aristocracia, a qual se reunia para escrever poemas e cantarolar sob as sakurás (cerejeiras). Mas somente durante a era Edo (1688-1704) tornou-se popular,  chegando ao que conhecemos hoje, onde a cada ano, até mesmo a Agência Metereológica Japonesa informa sobre o florescimento das sakurás em cada região do território japonês.

E para vocês verem na real como é comemorado, trouxemos um vídeo bem bacana filmado por uma turista, onde ela comenta algumas coisas que já falamos anteriormente e algumas coisas a mais sobre o Hanami, vale a pena assistir: 

20 de mar. de 2013

Pronomes de tratamento


Se você já teve a oportunidade de conversar com algum japonês, ou comumente assiste animes, doramas, filmes nipônicos ou lê mangás, com certeza já deve ter percebido o constante uso de algumas expressões no meio dos diálogos como "kun", "sama", "chan", entre outras! 

Essas expressões representam os pronomes de tratamento utilizados na língua japonesa, portanto sendo usada para determinar o nível de intimidade ou relação entre as pessoas. Como é muito importante saber como usá-las, a pedido de um dos nossos leitores, aqui estamos nós para tentar esclarecer o significado das principais:

(CHAN): sufixo utilizado para expressar intimidade, podendo ser usado para representar o carinho que você tem pela pessoa. Usado mais para meninas! 

(KUN): tratamento respeitoso entre pessoas próximas, mas geralmente usado mais para meninos. Podendo também ser utilizado por aqueles que não são muito íntimos, mas que são mais novos que você, ou possuem a mesma idade.

(SAN): Usado frequentemente para se referir a alguém mais velho ou que você não conheça muito bem, sendo traduzi para o português como "senhor" ou "senhora"

(SAMA): É a forma de tratamento mais educada de se referir as pessoas, bem mais formal que "san". Refere-se a pessoas de um nível mais elevado.

(SENPAI): Expressão usada para pessoas consideradas mais experientes. Geralmente alunos mais novos usam para se referir aos alunos veteranos.

(SENSEI): Usado para referir-se a pessoas superiores, podendo ser traduzido como "mestre" ou "professor".

(DOUHAI): Usado entre pessoas de mesmo nível em um determinado lugar, por exemplo, seu colega de trabalho ou algum colega que entrou na escola com você ao mesmo tempo.

(KOUHAI): Refere-se aos iniciantes numa mesma atividade.

(DONO): Maior formalidade que "san" e menor formalidade que "sama". Exemplo: Uma referência a alguém que faz parte da família, mas não tem o mesmo sangue, como um genro.

Aproveitando a deixa, trouxe um vídeo da nossa querida @sahlongatto do faleemjapones, explicando um pouquinho em uma de suas aulas a relação entre os pronomes comuns e os três de tratamentos que o pessoal  mais confunde, confiram:


14 de mar. de 2013

White Day

No dia 14 de março é comemorado no Japão o White Day. A data teve início em 1978 com uma ação de marketing do comércio japonês para impulsionar as vendas no mês seguinte ao Valentine's Day! E sem dúvida essa é uma data muito especial para as japonesas, pois é exatamente neste dia que os homens retribuem os presentes recebidos no primeiro dia dos namorados (Valentine's Day)!

Atualmente, os homens presenteiam a sua pretendente ou mulher amada, não só com chocolates mas também com bichos de pelúcia, flores, jóias e por ai vai...! =) 
E como é que fica se ela não for a garota amada? Ela ganha alguma coisa? A resposta é sim! Lembre-se a tradição de dar chocolate é uma obrigação social neste dia, portanto existem diversos tipos variando quanto ao grau de relação, os quais são mostrados abaixo: 

Honmei-choco ( chocolate do amor) - são dados para as namoradas ou paqueras

Giri-Choco ( chocolate de cortesia) - para os colegas de trabalho e clientes 

Tomo choco (chocolate de amigo) -  deve ser dado para as amigas próximas
e ainda existem o Family Choco - (chocolate da família) - dados para os familiares do sexo feminino.

Então podemos afirmar que mesmo sendo uma data comercial, o White Day com certeza já se firmou no calendário japonês, como uma data que deve ser obrigatoriamente comemorada.


22 de fev. de 2013

Neko no Hi - 猫の日

É pessoal hoje é um dia especial no Japão e sabe pra quem? Para os gatos! É isso mesmo que você ouviu, mesmo não sendo feriado nacional, sem dúvida é um dia bastante comemorado! Portanto anota ai na sua agenda, dia 22 de fevereiro, é o Dia do Gato =)
A razão para ter reservado essa data como deles é a seguinte: 
      -Na língua japonesa, 2 é ni. E o miado do gato é nyan (ní-an). Portanto se repetido três vezes o miado " nyan, nyan, nyan" se assemelha a pronuncia do dia 22/2...

Os bichanos são tão importantes, que um dos famosos amuletos do Japão é representado por um gato acenando, o Manekineko, matéria que abordamos um tempo atrás, quando tiverem oportunidade leiam é bem interessado saber um pouco mais
sobre ele! 
Desde 1987 quando a data foi criada pela fabricante de ração para pet, "Japan Pet Food Association", neste dia os donos presenteiam seus queridos gatinhos com camas novas, passeios especiais, novelo, diferentes e deliciosos petiscos, enfim tudo aquilo que deixe o gato feliz ou o divirta-o! E ainda acontecem diversos eventos e campanhas no arquipélago, seguida de atividades educativas sobre os gatos.

10 de fev. de 2013

Setsubun no Hi

Por falta de atenção acabei esquecendo de postar no inicio do mês, um "ritual" que eu particularmente acho bem interessante! Vamos agora a ele! =)

O Setsubun que significa divisão de estações, acontece mais ou menos por volta dos dias 03 e 04 de fevereiro, ou seja, dias que antecedem a primavera ( dependendo do ano e do calendário lunar japonês). Há muito tempo atrás, o primeiro dia dessa estação marcava o início do ano novo, motivo pelo qual os maus espíritos são exorcizados ( vamos entender melhor o que isso significa!)

Neste dia, os japoneses jogam grãos de soja ( ritual conhecido como Mamemaki) ao redor de suas casas, templos e santuários. E porque isso acontece? Acontece devido a uma crença de que o grão de soja espanta o azar e o mau agouro e atrai sorte e fortuna para o lar. 
Toda família deve comparecer ao ritual, principalmente o toshiotoko (chefe da família) o qual conduzirá o ritual. Em seguida, outros membros da família são escolhidos para atuarem como o Oni (ogro ou demônio se preferir), que usando uma máscara a caráter, joga grãos de soja torrados, para fora da residência. Quando o grão é jogado, as pessoas gritam: " Oni wa sotto" Fuku wa uchi" - Demônios vão embora! Felicidade ao nosso lar! Logo após, os japoneses costumam comer a quantidade de grãos correspondentes a sua idade, forma de atrair a sorte.
Abaixo trouxe dois vídeos onde alguns "demônios" assustam as criancinhas, e vejam que em um dos vídeos elas reagem jogando os grãos neles, confiram XD:



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...